• Versos sobre los fundamentos del camino medio

    Nagarjuna Editorial Kairós EAN 9788472455450 Ver otros productos de la misma colección Veure altres productes del mateix autor
    Traducción del sánscrito, introducción y notas de Abraham Vélez de Cea Al fin aparece en lengua española la traducción de uno de los grandes tesoros del budismo Mah00101;y00101;na, los denominados "Versos sobre los fundamentos del camino medio" (M0016B;lamadhyamakak00101;rik00101;), escritos en la ...
    Dimensions: 200 x 130 x 15 cm Peso: 246 gr
    Disponible
    14,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-7245-545-0
    • Data d'edició : 01/05/2003
    • Any d'edició : 2003
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autor@s : Nagarjuna
    • Traductor@s : Vélez de Cea, Abraham
    • Nº de pàgines : 222
    • Col·lecció : Clásicos
    Traducción del sánscrito, introducción y notas de Abraham Vélez de Cea

    Al fin aparece en lengua española la traducción de uno de los grandes tesoros del budismo Mah00101;y00101;na, los denominados "Versos sobre los fundamentos del camino medio" (M0016B;lamadhyamakak00101;rik00101;), escritos en la India por el sabio Nagarjuna, entre los siglos II y III.
    No es exagerado decir que las k00101;rik00101;s -como cariñosamente se conoce el tratado-, constituyen uno de los más profundos y brillantes textos filosóficos de todos los tiempos. Una obra imprescindible para conocer el budismo que se desarrolló en la India, en China, y de estudio todavía obligatorio para los practicantes del budismo tibetano o japonés.
    La obra sintetiza de forma magistral las enseñanzas de los s0016B;tras sobre la perfección de la sabiduría (prajñ00101;p00101;ramit00101;) y sienta las bases de la escuela filosófica del "camino medio" o Madhyamaka, también conocida por el nombre de escuela de la doctrina de la vacuidad (0015B;0016B;nyat00101;v00101;da).
    Además de ser una magistral exposición de la filosofía de la vacuidad y una refutación de cierto escolasticismo budista, las k00101;rik00101;s son principalmente un manual de meditación analítica que tiene como objetivo la trascendencia del yo o experiencia de la vacuidad. Para ello, Nagarunja deconstruye sin piedad las proyecciones, concepciones y opiniones sobre la existencia o no existencia última de los seres y las categorías de una forma asombrosamente moderna.
    La traducción, realizada a partir del original sánscrito editado por Christian Lindtner, más una didáctica introducción y notas aclaratorias, ha sido realizada por Abraham Vélez de Cea.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.